Advertisement

Le pape Léon XIV annonce les dates de la Journée mondiale de la jeunesse 2027 en Corée du Sud

Le pape Léon XIV a annoncé dimanche que les dates des prochaines Journées mondiales de la jeunesse, qui se tiendront à Séoul, en Corée du Sud, seront du 3 au 8 août 2027.

« Après ce jubilé, le « pèlerinage de l'espoir » des jeunes se poursuit et nous mènera en Asie », a déclaré le souverain pontife dans un message avant de réciter l'Angélus à l'université Tor Vergata de Rome, à 16 km à l'est de Rome, où il venait de célébrer la messe pour un million de participants venus de 146 pays.

« Je renouvelle l'invitation que le pape François a lancée à Lisbonne il y a deux ans », a-t-il ajouté, faisant référence aux Journées mondiales de la jeunesse qui se tiendront au Portugal en 2023.

Cette nouvelle édition des Journées mondiales de la jeunesse, a-t-il déclaré, marquera une étape importante dans le cheminement de foi des nouvelles générations. Le thème sera : « Prenez courage, j'ai vaincu le monde ».


Léon XIV a conclu son discours de l'Angélus par un appel missionnaire puissant : « Vous, jeunes pèlerins de l'espoir, vous en serez les témoins jusqu'aux extrémités de la terre ! Je me réjouis de vous voir à Séoul : continuons à rêver ensemble et à espérer ensemble. »

Advertisement

Les Journées mondiales de la jeunesse 2027 seront les premières à se tenir en Corée du Sud et les deuxièmes en Asie, après le rassemblement historique de jeunes à Manille, aux Philippines, en 1995.

Le souverain pontife a défini le Jubilé de la jeunesse, qui s'est tenu à Rome du 28 juillet au 3 août, comme « une effusion de grâce pour l'Église et pour le monde entier ! » Il a également remercié le million de pèlerins qui y ont participé pour leur témoignage et leur enthousiasme.

En anglais, le pape a évoqué les adolescents et les jeunes adultes qui souffrent dans « tous les pays ensanglantés par la guerre » et a mentionné en particulier les jeunes de Gaza et d'Ukraine, dont la vie est marquée par la violence et l'incertitude de la guerre.

Leo XIV s'est également exprimé en espagnol, déclarant aux personnes présentes qu'elles sont « le signe qu'un monde différent est possible ». Il a conclu en italien en affirmant qu'avec le Christ, la foi est possible : « avec son amour, avec son pardon et avec la puissance de son Esprit ».

Messe à Tor Vergata

Le pape n'a pas pu contenir son émotion lors de sa deuxième et dernière grande rencontre avec les jeunes sur le terrain de 237 acres de Tor Vergata, où plus d'un million de jeunes pèlerins avaient passé la nuit après une veillée de prière et une adoration eucharistique dirigées par Léon le 2 août.

Plus en Afrique

Une explosion de joie a envahi les lieux lorsque le souverain pontife est descendu de l'hélicoptère le matin du 3 août. Après une nuit intense de veillée, marquée par un moment émouvant d'adoration eucharistique silencieuse, Léon XIV a déclaré aux jeunes qu'ils n'étaient pas faits pour une vie « considérée comme acquise et statique, mais pour une existence constamment renouvelée par le don de soi dans l'amour ».

Le Jubilé de la jeunesse, qui s'inscrit dans le cadre du Jubilé de l'espérance de l'Église catholique en 2025, a servi de pont entre le pape américain et les jeunes, avec lesquels il a pu renforcer ses relations grâce à sa capacité à parler trois langues.

Dans son homélie, le pape Leo a invité les pèlerins à ouvrir leur cœur à Dieu et à s'aventurer avec lui « vers l'éternité ».

La majeure partie de l'homélie du pontife a été prononcée en italien, avec de courts paragraphes en anglais et en espagnol.

Le pape s'est concentré sur le désir humain d'épanouissement et a demandé aux jeunes de ne pas satisfaire la soif de leur cœur avec des « imitations bon marché ».

Advertisement

« Il y a une question brûlante dans nos cœurs, un besoin de vérité que nous ne pouvons ignorer, qui nous amène à nous demander : qu'est-ce que le vrai bonheur ? Quel est le vrai sens de la vie ? Qu'est-ce qui peut nous libérer de l'emprise de l'absurdité, de l'ennui et de la médiocrité ? », a-t-il déclaré.

Il a ainsi invité chacun à transformer son désir d'aller plus loin en « un escabeau, comme les enfants qui se mettent sur la pointe des pieds pour regarder par la fenêtre de la rencontre avec Dieu. Nous nous retrouverons alors devant lui, qui nous attend, frappant doucement à la fenêtre de notre âme ».

Au cours de la messe, le pape a également abordé l'expérience des limites et de la finitude des choses qui se produisent, affirmant que ces sujets ne devraient pas être tabous ou « à éviter ».


« La fragilité dont ils parlent fait en fait partie de la merveille de la création », a-t-il souligné, après avoir cité un passage de l'Ecclésiaste.

« Pensez à l'image de l'herbe : un champ de fleurs n'est-il pas magnifique ? Bien sûr, il est délicat, composé de petites tiges vulnérables, susceptibles de se dessécher, de se plier et de se casser. Mais en même temps, ces fleurs sont immédiatement remplacées par d'autres qui poussent après elles, généreusement nourries et fertilisées par les premières qui se décomposent sur le sol », a-t-il déclaré.

Il a souligné : « Nous aussi, chers amis, nous sommes faits ainsi, nous sommes faits pour cela. »

Réfléchissant aux lectures de la messe, le Saint-Père a clairement indiqué que « acheter, accumuler et consommer ne suffisent pas ».

Et il a ajouté : « Nous devons lever les yeux, regarder vers le haut, vers les « choses d'en haut » (Col 3, 2), pour réaliser que tout dans le monde n'a de sens que dans la mesure où cela sert à nous unir à Dieu et à nos frères et sœurs dans la charité, nous aidant à grandir dans « la compassion, la bonté, l'humilité, la douceur et la patience » (Col 3, 12).

Évoquant saint Jean-Paul II, fondateur des Journées mondiales de la jeunesse, il a proclamé : « Jésus est notre espérance. »

« C'est lui, comme l'a dit saint Jean-Paul II, « qui suscite en vous le désir de faire quelque chose de grand de votre vie... de vous engager... à vous améliorer vous-mêmes et à améliorer la société, à rendre le monde plus humain et plus fraternel », a déclaré Leo.

Cet article a été publié pour la première fois par ACI Prensa, le partenaire d'information en langue espagnole de CNA. Il a été traduit et adapté par CNA.

Victoria Cardiel