Advertisement

Texte intégral de la conférence de presse en vol du pape François depuis l'Irak

Le pape François s'exprime lors d'une conférence de presse en vol, en route de Rome vers l'Irak, le 8 mars 2021. Colm Flynn/CNA. Le pape François s'exprime lors d'une conférence de presse en vol, en route de Rome vers l'Irak, le 8 mars 2021.
Colm Flynn/CNA.

Veuillez lire ci-dessous la transcription complète de la conférence de presse du pape François en vol de Bagdad, en Irak, à Rome, en Italie, le 8 mars 2021.

Le pape François : Tout d'abord, merci pour votre travail, votre entreprise, votre fatigue. Ensuite, aujourd'hui, c'est la journée de la femme. Félicitations aux femmes. La journée de la femme. Mais ils disaient : pourquoi n'y a-t-il pas de Journée des hommes ? Même quand [j'étais] en réunion avec la femme du président. J'ai dit que c'était parce que nous, les hommes, sommes toujours fêtés et que nous voulons fêter les femmes. Et la femme du président a bien parlé des femmes, elle m'a dit de belles choses aujourd'hui, de cette force que les femmes ont pour faire avancer la vie, l'histoire, la famille, beaucoup de choses. Félicitations à tous. Et troisièmement, c'est aujourd'hui l'anniversaire du journaliste du COPE. Ou l'autre jour. Où êtes-vous ?

Matteo Bruni, directeur du bureau de presse du Saint-Siège : C'était hier.

Le pape François : Meilleurs vœux et nous devrions le célébrer, n'est-ce pas ? Nous allons voir comment nous pouvons le faire ici. Très bien. Maintenant, la parole est à vous. 

Bruni : La première question vient du monde arabe : Imad Atrach de Sky News Arabia.

Advertisement

Imad Abdul Karim Atrach (Sky News Arabia) : Sainteté, il y a deux ans, à Abu Dhabi, il y a eu la rencontre avec l'imam al-Tayyeb d'al-Azhar et la signature du document sur la fraternité humaine. Il y a trois jours, vous avez rencontré l'al-Sistani. Pensez-vous à quelque chose de similaire avec le côté chiite de l'Islam ? Et puis une deuxième chose sur le Liban, dont Saint Jean Paul II a dit qu'il était plus qu'un pays, c'est un message. Ce message, malheureusement, en tant que Libanais, je vous dis que ce message est maintenant en train de disparaître. Pouvons-nous penser qu'une future visite de votre part au Liban est imminente ?

Le pape François : Le document d'Abou Dhabi du 4 février a été préparé en secret avec le grand imam pendant six mois, en priant, en réfléchissant, en corrigeant le texte. C'était, je dirais, un peu présomptueux mais prenez-le comme une présomption, un premier pas de ce que vous me demandez.

Disons que cette [réunion avec Al-Sistani] serait la deuxième [étape] et il y en aura d'autres. C'est important, le voyage de la fraternité. Ensuite, les deux documents. Celui d'Abu Dhabi a créé en moi un souci de fraternité, Fratelli tutti en est sorti, ce qui a beaucoup donné. Il faut... il faut étudier les deux documents parce qu'ils vont dans le même sens, ils cherchent la fraternité. 

L'ayatollah al-Sistani a une phrase dont je pense qu'il se souviendra bien. Chaque homme... les hommes sont soit frères pour la religion, soit égaux pour la création. Et la fraternité est l'égalité, mais sous l'égalité nous ne pouvons pas aller. Je crois que c'est aussi une voie culturelle.

Nous, les chrétiens, nous pensons à la guerre de Trente Ans. La nuit de la Saint-Barthélemy [Ed. St. Bartholomew's Day massacre], pour donner un exemple. Pensez à cela. Comment la mentalité a changé parmi nous, parce que notre foi nous fait découvrir que c'est cela : la révélation de Jésus est amour, charité, et elle nous y conduit. Mais combien de siècles [faudra-t-il] pour la mettre en œuvre ? C'est une chose importante, la fraternité humaine. Qu'en tant qu'hommes, nous sommes tous frères et que nous devons aller de l'avant avec les autres religions. 

Plus en Afrique

Le [deuxième] Concile du Vatican a fait un grand pas en avant dans le [dialogue interreligieux], ainsi que la constitution ultérieure, le Conseil pour l'unité des chrétiens et le Conseil pour le dialogue religieux - le cardinal Ayuso nous accompagne aujourd'hui - et tu es humain, tu es un enfant de Dieu et tu es mon frère, un point c'est tout. Ce serait la plus grande indication. Et bien souvent, il faut prendre des risques pour faire ce pas. Vous savez que certains critiques disent que "le pape n'est pas courageux, c'est un idiot qui prend des mesures contre la doctrine catholique, ce qui est une mesure hérétique". Il y a des risques. Mais ces décisions sont toujours prises dans la prière, dans le dialogue, en demandant des conseils, dans la réflexion. Ce n'est pas un caprice et c'est aussi la ligne que le Concile [Vatican II] nous a enseignée. C'est sa première question.

Le second : le Liban est un message. Le Liban souffre. Le Liban est plus qu'un équilibre. Il a la faiblesse de la diversité à laquelle certains ne sont pas encore réconciliés, mais il a la force du grand peuple réconcilié comme la forteresse des cèdres. Le patriarche Rai m'a demandé de faire une halte à Beyrouth lors de ce voyage, mais cela m'a semblé un peu trop peu : Une miette face à un problème dans un pays qui souffre comme le Liban. J'ai écrit une lettre et j'ai promis de faire un voyage au Liban. Mais le Liban est en ce moment en crise, mais en crise - je ne veux pas offenser - mais en crise de vie. Le Liban est si généreux dans l'accueil des réfugiés. C'est un deuxième voyage.

Bruni : Merci, votre Sainteté. La deuxième question vient de Johannes Neudecker de l'agence de presse allemande Dpa.

Johannes Neudecker (Deutsche Presse-Agentur) : Merci, Saint-Père. Ma question porte également sur la rencontre avec al-Sistani. Dans quelle mesure la rencontre avec al-Sistani étaitelle aussi un message pour les leaders religieux d'Iran ?

Le pape François : Je crois que c'était un message universel. J'ai senti le devoir de ce pèlerinage de foi et de pénitence d'aller trouver un grand homme, un homme sage, un homme de Dieu. Et rien qu'en l'écoutant, vous avez perçu cela. Et en parlant de messages, je dirai : C'est un message pour tous, c'est un message pour tous. Et c'est une personne qui a cette sagesse et cette prudence... il m'a dit que pendant 10 ans, "je ne reçois pas de gens qui viennent me voir pour d'autres raisons politiques ou culturelles, non... seulement pour des raisons religieuses". Et il a été très respectueux, très respectueux dans la réunion. Je me suis senti très honoré ; il ne se lève même pas pour saluer les gens. Il s'est levé pour me saluer deux fois. Un homme humble et sage. Cette réunion a fait du bien à mon âme. Il est une lumière. Ces sages sont partout parce que la sagesse de Dieu a été répandue dans le monde entier.

Advertisement

Il en va de même pour les saints, qui ne sont pas seulement ceux qui sont sur les autels, mais aussi les saints de tous les jours, ceux que j'appelle les "saints d'à côté". Des hommes et des femmes qui vivent leur foi, quelle qu'elle soit, avec cohérence. Qui vivent les valeurs humaines avec cohérence, la fraternité avec cohérence. Je crois que nous devrions découvrir ces personnes, les mettre en valeur, parce qu'il y a tant d'exemples. Quand il y a des scandales dans l'Église, beaucoup, cela n'aide pas, mais nous montrons aux gens qui cherchent le chemin de la fraternité. Les saints d'à côté. Et nous trouverons les gens de notre famille, c'est sûr. Quelques grands-pères, quelques grands-mères, c'est sûr. 

Eva Fernandez (Radio COPE) : Saint-Père, c'est un plaisir de reprendre les conférences de presse. C'est très bien. Je m'excuse, mais mes collègues m'ont demandé de poser cette question en espagnol. 

Pendant ces jours, votre voyage en Irak a eu un grand impact dans le monde entier. Pensez-vous que ce voyage pourrait être celui de votre pontificat ? Et aussi, on a dit que c'était le plus dangereux. Avez-vous eu peur à un moment donné au cours de ce voyage ? Et bientôt nous reviendrons pour voyager et vous, qui êtes sur le point de terminer la huitième année de votre pontificat, pensez-vous toujours que ce sera un court [pontificat] ? Et la grande question toujours pour le Saint-Père, retournerez-vous un jour en Argentine ? L'Espagne aura-t-elle encore l'espoir de recevoir un jour la visite du pape ?

Le pape François : Merci, Eva, et je t'ai fait fêter ton anniversaire deux fois - une fois à l'avance et une autre plus tard.

Je commence par la dernière question, qui est une question que je comprends. C'est à cause de ce livre de mon ami, le journaliste et médecin Nelson Castro. Il a écrit un livre sur [l'histoire des] maladies des présidents, et je lui ai dit un jour, déjà à Rome, "Mais vous devez en faire un sur les maladies des papes parce qu'il sera intéressant de connaître les problèmes de santé des papes - au moins de certains qui sont plus récents". 

Il a recommencé à écrire et m'a interviewé. Le livre est sorti. Ils me disent qu'il est bon, mais je ne l'ai pas vu. Mais il m'a posé une question : "Si vous démissionnez" - enfin, si je vais mourir ou si je vais démissionner - "Si vous démissionnez, allez-vous retourner en Argentine ou resterezvous ici ?"

J'ai dit : "Je ne retournerai pas en Argentine." C'est ce que j'ai dit, mais je resterai ici, dans mon diocèse. Mais dans ce cas, cela va de pair avec la question : Quand vais-je visiter l'Argentine ? Et pourquoi n'y suis-je pas allé ? Je réponds toujours de manière un peu ironique : "J'ai passé 76 ans en Argentine, c'est suffisant, n'est-ce pas ?"

Mais il y a une chose. Je ne sais pas pourquoi, mais cela n'a pas été dit. Un voyage en Argentine était prévu pour novembre 2017 et les travaux ont commencé. Il s'agissait du Chili, de l'Argentine et de l'Uruguay. C'était à la fin du mois de novembre. Mais à ce moment-là, il y avait une campagne électorale au Chili parce que ce jour-là, en décembre, le successeur de Michelle Bachelet a été élu. J'ai dû partir avant que le gouvernement ne change, je ne pouvais pas aller plus loin. 

Alors, faisons-le : Allez au Chili en janvier. Et puis en janvier, il n'était pas possible d'aller en Argentine et en Uruguay parce que janvier est comme notre août ici, c'est juillet et août dans les deux pays. En y réfléchissant, la suggestion a été faite : Pourquoi ne pas inclure le Pérou, parce que le Pérou a été contourné lors du voyage en Équateur, en Bolivie, au Paraguay, et est resté à l'écart. Et de là est né le voyage de janvier entre le Chili et le Pérou. 

Mais c'est ce que je veux dire pour que vous ne créiez pas de fantasmes de "patriaphobie". Quand il y a des opportunités, il faut le faire, n'est-ce pas ? Parce qu'il y a l'Argentine et l'Uruguay et le sud du Brésil, qui sont une très grande composition culturelle.

A propos de mes voyages : Je prends une décision sur mes voyages en écoutant. Les invitations sont nombreuses. J'écoute les conseils des conseillers et aussi les gens. Parfois, quelqu'un vient et dit : Qu'est-ce que tu en penses ? Dois-je y aller ou non ? Et il est bon pour moi d'écouter. Et cela m'aide à prendre la décision plus tard. 

J'écoute les conseillers et à la fin, je prie. Je prie et je pense beaucoup. J'ai beaucoup réfléchi à certains voyages, et puis la décision vient de l'intérieur. C'est presque spontané, mais comme un fruit mûr. C'est un long chemin, n'est-ce pas ? Certains sont plus difficiles, d'autres sont plus faciles, et la décision de ce voyage vient tôt.

La première invitation de l'ambassadeur, d'abord, ce pédiatre médecin qui était l'ambassadeur de l'Irak, très bien. Elle a persisté. Et puis est venue l'ambassadrice en Italie, qui est une femme de combat. Puis le nouvel ambassadeur au Vatican est venu et s'est battu. Bientôt le président est venu. Toutes ces choses sont restées avec moi. 

Mais il y a une chose derrière ma décision que je voudrais mentionner. L'un d'entre vous m'a donné une édition espagnole [du livre] "La dernière fille". Je l'ai lu en italien, puis je l'ai donné à Elisabetta Piqué pour qu'elle le lise. L'avez-vous lu ? C'est plus ou moins l'histoire des Yazidis. Et Nadia Murad raconte des choses terrifiantes. Je vous recommande de le lire. Dans certains endroits, cela peut sembler lourd, mais pour moi, c'était le trasfondo de Dieu, la raison sousjacente de ma décision. Ce livre a fonctionné en moi. Et aussi quand j'ai écouté Nadia qui est venue me raconter des choses terribles. Puis, avec le livre... Toutes ces choses ensemble ont pris la décision ; en pensant à toutes ces nombreuses questions. Mais finalement, la décision est venue et je l'ai prise. 

Et, vers la huitième année de mon pontificat. Dois-je faire cela ? Je ne sais pas si mon voyage va ralentir ou non. J'avoue seulement que pendant ce voyage, je me suis senti beaucoup plus fatigué que pendant les autres. Les 84 [années] ne viennent pas seules, c'est une conséquence. Mais nous verrons bien. 

Maintenant, je vais devoir me rendre en Hongrie pour la messe finale du Congrès eucharistique, pas une visite au pays, mais juste pour la messe. Mais Budapest est à deux heures de route de Bratislava, pourquoi ne pas faire une visite en Slovaquie ? Je ne sais pas. C'est ce qu'ils pensent. Excusez-moi, je ne sais pas. Je vous remercie.

Bruni : Merci, Eva. La question suivante est posée par Chico Harlan du Washington Post.

Chico Harlan (Washington Post) : Merci, Saint-Père. Je vais poser ma question en anglais avec l'aide de Matteo. Ce voyage a évidemment eu une signification extraordinaire pour les personnes qui ont pu vous voir, mais il a aussi conduit à des événements qui ont créé des conditions propices à la propagation du virus. En particulier, des personnes non vaccinées se sont rassemblées en chantant. Alors, lorsque vous évaluez le voyage, la pensée qui l'a précédé et ce qu'il signifie, vous craignez que les personnes qui sont venues vous voir puissent aussi tomber malades ou même mourir. Pouvez-vous expliquer cette réflexion et ce calcul. Je vous remercie.

Le pape François : Comme je l'ai dit récemment, les voyages sont cuisinés au fil du temps dans ma conscience. Et c'est l'une des [pensées] qui m'est venue le plus souvent, "peut-être, peut-être". J'ai beaucoup pensé, j'ai beaucoup prié à ce sujet. Et à la fin, j'ai pris librement la décision. Mais cela venait de l'intérieur. J'ai dit : "Celui qui me permet de décider de cette façon s'occupera des gens." Et donc j'ai pris la décision comme ça, mais après avoir prié et après avoir pris conscience des risques, après tout.

Bruni : La question suivante vient de Philippine de Saint-Pierre de la presse française.

Philippine de Saint-Pierre (KTO) : Votre Sainteté, nous avons vu le courage et le dynamisme des chrétiens irakiens. Nous avons également vu les défis auxquels ils sont confrontés : la menace de la violence islamiste, l'exode des chrétiens, et le témoignage de la foi dans leur environnement. Tels sont les défis auxquels les chrétiens sont confrontés dans toute la région. Nous avons parlé du Liban, mais aussi de la Syrie, de la Terre Sainte, etc. Le synode pour le Moyen-Orient a eu lieu il y a 10 ans, mais son déroulement a été interrompu par l'attentat contre la cathédrale de Bagdad. Pensez-vous organiser quelque chose pour l'ensemble du MoyenOrient, que ce soit un synode régional ou toute autre initiative ?

Le pape François : Je ne pense pas à un synode. Des initiatives, oui -- je suis ouvert à beaucoup. Mais un synode ne m'est jamais venu à l'esprit. Vous avez planté la première graine, voyons ce qui va se passer. La vie des chrétiens en Irak est une vie affligée, mais pas seulement pour les chrétiens. Je suis venu pour parler des Yazidis et des autres religions qui ne se sont pas soumises au pouvoir de Daesh. Et cela, je ne sais pas pourquoi, leur a donné une très grande force. Mais il y a un problème, comme vous l'avez dit, avec l'émigration. Hier, alors que nous roulions de Qaraqosh à Erbil, il y avait beaucoup de jeunes et le niveau d'âge était bas, bas, bas. Beaucoup de jeunes. Et la question que quelqu'un m'a posée : Mais ces jeunes, quel est leur avenir ? Où vontils aller ? Beaucoup vont devoir quitter le pays, beaucoup. Avant de partir pour le voyage l'autre jour, vendredi, 12 réfugiés irakiens sont venus me dire au revoir. L'un d'entre eux avait une prothèse de jambe parce qu'il s'était échappé sous un camion et avait eu un accident... beaucoup se sont échappés. La migration est un double droit. Le droit de ne pas émigrer et le droit d'émigrer. Mais ces gens n'ont aucun des deux. Parce qu'ils ne peuvent pas ne pas émigrer, ils ne savent pas comment le faire. Et ils ne peuvent pas émigrer parce que le monde écrase la conscience que la migration est un droit de l'homme.

L'autre jour - je reviendrai sur la question des migrations - m'a dit un sociologue italien, en parlant de l'hiver démographique en Italie : "Mais d'ici 40 ans, nous devrons importer des étrangers pour travailler et payer les impôts sur les retraites." Vous, les Français, vous êtes plus intelligents, vous avez avancé de 10 ans avec la loi sur le soutien familial et votre niveau de croissance est très important.

Mais l'immigration est vécue comme une invasion. Parce qu'il l'a demandé, je voulais hier recevoir le père d'Alan Kurdi après la messe. Cet enfant est un symbole pour eux. Alan Kurdi est un symbole, pour lequel j'ai donné une sculpture à la FAO [l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture]. C'est un symbole qui va au-delà d'un enfant mort en migration. C'est un symbole des civilisations mourantes, qui ne peuvent pas survivre. Un symbole de l'humanité. Des mesures urgentes sont nécessaires pour que les gens aient du travail à leur place et ne soient pas obligés d'émigrer. Et aussi des mesures pour sauvegarder le droit d'émigrer. Il est vrai que chaque pays doit bien étudier la capacité à recevoir [les immigrants], car il ne s'agit pas seulement de les recevoir et de les laisser sur la plage. Il faut les accueillir, les accompagner, les faire progresser, les intégrer. L'intégration des immigrés est essentielle. 

Deux anecdotes : Zaventem, en Belgique : les terroristes étaient des Belges, nés en Belgique, mais issus d'immigrants islamiques ghettoïsés et non intégrés. Autre exemple : quand je suis allé en Suède, lors de la cérémonie d'adieu, il y avait le ministre, de ce que je ne sais pas, [Ed. Alice Bah-Kuhnke, ministre suédoise de la culture et de la démocratie de 2014 à 2019], elle était très jeune, et elle avait une apparence particulière, pas typique des Suédois. Elle était la fille d'un migrant et d'un Suédois, et elle était si bien intégrée qu'elle est devenue ministre [de la culture]. Ces deux choses vous font beaucoup réfléchir, beaucoup, beaucoup.

Je tiens à remercier les pays généreux. Les pays qui reçoivent des migrants, le Liban. Le Liban a été généreux avec les émigrants. Il y a deux millions de Syriens là-bas, je crois. Et la Jordanie - malheureusement, nous ne passerons pas sur la Jordanie parce que le roi est très gentil, le roi Abdallah a voulu nous rendre un hommage avec les avions en passage. Je vais le remercier maintenant, la Jordanie a été très généreuse avec plus d'un million et demi de migrants, ainsi qu'avec de nombreux autres pays... pour n'en citer que deux. Merci à ces pays généreux. Merci beaucoup. 

Matteo Bruni : La prochaine question est posée en italien par la journaliste Stefania Falasca.

Stefania Falasca (Avvenire) : Bonjour, Saint-Père. Je vous remercie. En trois jours dans ce pays, qui est un pays clé du Moyen-Orient, vous avez fait ce dont les puissants de la terre discutent depuis 30 ans. Vous avez déjà expliqué la genèse intéressante de vos voyages, l'origine de vos choix de voyage, mais maintenant, dans cette conjoncture, pouvez-vous aussi envisager un voyage en Syrie ? Quels pourraient être les objectifs d'ici à un an d'autres endroits où votre présence est requise ?

Le pape François : Je vous remercie. Au Moyen-Orient, seule l'hypothèse, et aussi la promesse, est pour le Liban. Je n'ai pas pensé à un voyage en Syrie. Je n'y ai pas pensé parce que l'inspiration ne m'est pas venue. Mais je suis si proche de la Syrie tourmentée et aimée, comme je l'appelle. Je me souviens du début de mon pontificat, cet après-midi de prière sur la place SaintPierre. Il y avait le chapelet, l'adoration du Saint-Sacrement. Et combien de musulmans avec des tapis au sol priaient avec nous pour la paix en Syrie, pour arrêter les bombardements, à ce moment où il a été dit qu'il y aurait un bombardement féroce. Je porte la Syrie dans mon coeur, mais en pensant à un voyage, cela ne m'est pas venu à l'esprit en ce moment. Je vous remercie.

Matteo Bruni : Merci. La question suivante vient de Sylwia Wysocka de la presse polonaise.

Sylwia Wysocka (Agence de presse polonaise) : Saint-Père, au cours de ces douze mois très difficiles, votre activité a été très limitée. Hier, vous avez eu le premier contact direct et très étroit avec les habitants de Qaraqosh : Qu'avez-vous ressenti ? Et puis, à votre avis, maintenant, avec le système de santé actuel, est-ce que le grand public avec les gens, avec les fidèles, peut recommencer comme avant ?

Le pape François : Je me sens différent quand je suis loin des gens dans le public. Je voudrais recommencer les audiences générales dès que possible. J'espère que les conditions seront favorables. Je suivrai les normes des autorités dans ce domaine. Elles sont responsables et elles ont la grâce de Dieu pour nous aider dans ce domaine. Elles sont chargées de fixer les règles, que nous les aimions ou non. Elles sont responsables et elles doivent l'être.

Maintenant, j'ai recommencé avec l'Angélus sur la place, avec les distances qu'on peut faire. Il y a la proposition de petits publics, mais je n'ai pas pris de décision tant que l'évolution de la situation n'est pas claire. Après ces mois d'emprisonnement, je me suis vraiment senti un peu emprisonné, c'est, pour moi, vivre à nouveau.

Vivre à nouveau parce que cela touche l'Église, le saint peuple de Dieu, tous les peuples. Un prêtre devient prêtre pour servir, pour servir le peuple de Dieu, et non par carriérisme, n'est-ce pas ? Pas pour l'argent.

Ce matin à la messe, il y a eu [la lecture des Ecritures] la guérison de Naaman le Syrien et il a été dit que Naaman voulait donner des cadeaux après sa guérison. Mais il a refusé... mais le prophète Elisha les a refusés. Et la Bible continue : l'assistant du prophète Elisée, quand ils sont partis, a bien installé le prophète et en courant, il a suivi Naaman et a demandé des cadeaux pour lui. Et Dieu dit : "la lèpre que Naaman avait s'accrochera à toi." Je crains que nous, hommes et femmes d'Eglise, et surtout nous, prêtres, n'ayons pas cette proximité gratuite avec le peuple de Dieu qui est ce qui nous sauve.

Et d'être comme le serviteur de Naaman, d'aider, mais de retourner [pour les cadeaux], j'ai peur de cette lèpre. Et le seul qui nous sauve de la lèpre de l'avidité, de l'orgueil, c'est le saint peuple de Dieu, comme ce dont Dieu a parlé avec David, "Je t'ai sorti du troupeau, n'oublie pas le troupeau". Ce dont Paul a parlé à Timothée : "Souviens-toi de ta mère et de ta grand-mère qui t'ont nourri dans la foi." Ne perdez pas votre appartenance au peuple de Dieu pour devenir une caste privilégiée de consacrés, de clercs, de n'importe quoi.

C'est pourquoi le contact avec les gens nous sauve, nous aide. Nous donnons l'Eucharistie, la prédication, notre fonction au peuple de Dieu, mais ils nous donnent l'appartenance. N'oublions pas cette appartenance au peuple de Dieu. Alors recommençons comme cela.

Je l'ai rencontré en Irak, à Qaraqosh... Je n'imaginais pas les ruines de Mossoul, je n'imaginais pas. Vraiment. Oui, j'ai peut-être vu des choses, j'ai peut-être lu le livre, mais cela touche, c'est touchant.

Ce qui m'a le plus touché, c'est le témoignage d'une mère à Qaraqosh. Un prêtre qui connaît vraiment la pauvreté, le service, la pénitence ; et une femme qui a perdu son fils dans les premiers bombardements de l'ISIS a donné son témoignage. Elle a dit un seul mot : le pardon.

J'ai été émue. Une mère qui dit : je pardonne, je demande pardon pour eux.

Cela m'a rappelé mon voyage en Colombie, cette réunion à Villavicencio où tant de personnes, surtout des femmes, des mères et des épouses, ont parlé de leur expérience du meurtre de leurs enfants et de leurs maris. Elles ont dit : "Je pardonne, je pardonne". Mais ce mot, nous l'avons perdu. Nous savons comment insulter en grand. Nous savons comment condamner de manière forte. Moi d'abord, nous le savons bien. Mais pardonner, pardonner à ses ennemis. C'est le pur Evangile. C'est ce qui m'a le plus touché à Qaraqosh. 

Matteo Bruni : Il y a d'autres questions si vous voulez. Sinon, nous pouvons... 

Le pape François : ça fait combien de temps ?

Bruni : Presque une heure.

Le pape François : Nous parlons depuis près d'une heure. Je ne sais pas, je continuerais bien, mais la voiture... [m'attend]. Faisons, comment dit-on, le dernier avant de fêter l'anniversaire.

Matteo Bruni : Le dernier est de Catherine Marciano de la presse française, de l'Agence FrancePresse.

Catherine Marciano (AFP) : Votre Sainteté, je voulais savoir ce que vous ressentiez dans l'hélicoptère en voyant la ville détruite de Mossoul et en priant sur les ruines d'une église. Comme c'est la journée de la femme, je voudrais vous poser une petite question sur les femmes... Vous avez soutenu les femmes de Qaraqosh avec de très belles paroles, mais que pensez-vous du fait qu'une femme musulmane amoureuse ne peut pas épouser un chrétien sans être rejetée par sa famille ou pire encore. Mais la première question concernait Mossoul. Merci, votre Sainteté.

Le pape François : J'ai dit un peu en passant ce que je ressentais à Mossoul. Quand je me suis arrêté devant l'église détruite, je n'avais pas de mots, je n'avais pas de mots... au-delà de la croyance, au-delà de la croyance. Pas seulement l'église, même les autres églises détruites. Même une mosquée détruite, vous pouvez voir que [les auteurs] n'étaient pas d'accord avec les gens. De ne pas croire à notre cruauté humaine, non. En ce moment, je ne veux pas dire le mot "ça recommence", mais regardons l'Afrique. Avec notre expérience de Mossoul, et de ces gens qui détruisent tout, l'inimitié est créée et le soi-disant État islamique commence à agir. C'est une mauvaise chose, très mauvaise, et avant de passer à l'autre question -- Une question qui m'est venue à l'esprit dans l'église était celle-ci : "Mais qui vend des armes à ces destructeurs ? Parce qu'ils ne fabriquent pas d'armes chez eux. Oui, ils vont fabriquer des bombes, mais qui vend les armes, qui est responsable ? Je demande au moins que ceux qui vendent les armes aient la sincérité de dire : nous vendons des armes. Ils ne le disent pas. C'est moche.

Les femmes... les femmes sont plus courageuses que les hommes. Mais même aujourd'hui, les femmes sont humiliées. Allons à l'extrême : l'une d'entre vous m'a montré la liste des prix pour les femmes. [Ed. préparé par ISIS pour la vente des femmes chrétiennes et yazidis.] Je n'arrivais pas à y croire : si la femme est comme ça, elle coûte autant... pour la vendre... Les femmes sont vendues, les femmes sont asservies. Même dans le centre de Rome, le travail contre la traite est un travail de tous les jours.

Pendant le Jubilé, je suis allé visiter l'une des nombreuses maisons de l'Opéra Don Benzi : des jeunes filles rançonnées, l'une avec l'oreille coupée parce qu'elle n'avait pas apporté l'argent nécessaire ce jour-là, et l'autre amenée de Bratislava dans le coffre d'une voiture, une esclave, enlevée. Cela se passe entre nous, les gens instruits. La traite des êtres humains. Dans ces pays, certains, surtout dans certaines régions d'Afrique, la mutilation est un rituel qui doit être pratiqué. Les femmes sont encore des esclaves, et nous devons nous battre, lutter, pour la dignité des femmes. Ce sont elles qui font avancer l'histoire. Ce n'est pas une exagération : Les femmes font avancer l'histoire et ce n'est pas un compliment car aujourd'hui, c'est la journée de la femme. Même l'esclavage est comme ça, le rejet des femmes... Pensez-y, il y a des endroits où il y a le débat sur le fait de savoir si la répudiation d'une femme doit être donnée par écrit ou seulement oralement. Même pas le droit d'avoir l'acte de répudiation ! C'est ce qui se passe aujourd'hui, mais pour nous empêcher de nous égarer, pensez à ce qui se passe dans le centre de Rome, aux filles qui sont kidnappées et exploitées. Je crois que j'ai tout dit à ce sujet. Je vous souhaite une bonne fin de voyage et je vous demande de prier pour moi, j'en ai besoin. Je vous remercie.